Цей сайт використовує файли cookie для надання послуг і відповідно до Політика Файлів Сookie
Ви можете вказати умови зберігання або доступу до файлів cookie у своєму веб-браузері.
ПІДТРИМАЙ АРМІЮ УКРАЇНИ ПОЖЕРТВУЙ
Новини

Для українських дітей роздаватимуть "Вроцлавську абеточку". Де отримати

Пошир на Фейсбуці
Для українських дітей роздаватимуть

Фото ілюстративне fotolia.com

У Вроцлаві видрукували україномовну версію книги "Вроцлавська абеточка", яку даруватимуть дітям з України.
Як повідомляє Yavp.pl з посиланням на rmf24.pl, "Вроцлавську абеточку" ("Wrocławski abecadlik") польською мовою створили Єва та Павло Павляк як подарунок для всіх новонароджених дітей Вроцлава.

У перші тижні війни в Україні Вроцлавський дім літератури ухвалив рішення дарувати цю книжку й українським дітям. Переклад виконала українська письменниця, лауреатка Центральноєвропейської літературної премії «Ангелус» Катерина Бабкіна, яка разом із дворічною донькою після початку війни переїхала з Києва до Вроцлава.

"Вроцлавська абеточка" - незвичайна, гаптована ілюстраціями та літерами, в яких є елементи історії Вроцлава. Батьки та опікуни дітей з України, які зараз проживають у Вроцлаві, можуть безкоштовно отримати примірник абетки у Przejście Dialogu (вул. Świdnicka 19, підземний перехід). Крім того, видавець хоче, щоб книжки також отримали установи та організації, які допомагають українським дітям.

Хоча книга створена як подарунок і розповсюджується безкоштовно, передусім, у Вроцлаві та Нижній Сілезії, Вроцлавський будинок літератури також дозволяє продати частину тиражу органам місцевого самоврядування, компаніям чи приватним особам. Дохід може додатково сприяти акції "Книги з дому", в рамках якої будуть видаватися нові книжки для дітей українською мовою.
Gość
Надіслати



Шукати поблизу
  • Жінки
  • Чоловіки
Пошук друзів
розширений пошук »
Знайдено:

Будь ближче до нас