Життя в Польщі
35 слов и фраз на польском языке, которые легко запомнить в апреле

Фото иллюстративное fotolia.com
Сегодня в Польше отмечают пальмовое воскресенье, а это значит, что следующий викенд - пасхальный. Предлагаем пополнить свой словарный запас на эту приятную праздничную тему. Wesołych wielkanocnych świąt!
Wielkanoc - Пасха.
В 2019 году поляки-католики отмечают этот праздник 21 апреля, а православные - 28 апреля.
Obchodzić Wielkanoc - праздновать пасху.
Wielki Tydzień - страстная неделя - неделя перед пасхой.
Niedziela Palmowa - пальмовое или, как принято у нас, вербное (wierzbowa) воскресенье.
Этот день связывают с библейной историей о вхождении Иисуса в Иерусалим, когда толпа приветствовала его пальмовыми ветвями. В Польше его празднуют в воскресенье, предшествующее Пасхе. В 2019 году праздник припадает на 14 апреля.
Koszyczek wielkanocny - пасхальная корзинка.
Święconka - (от пол. święcić - освящать) то, что вкладывается в пасхальную корзину и освящается в костеле.
В 2019 году поляки-католики отмечают этот праздник 21 апреля, а православные - 28 апреля.
Obchodzić Wielkanoc - праздновать пасху.
Wielki Tydzień - страстная неделя - неделя перед пасхой.
Niedziela Palmowa - пальмовое или, как принято у нас, вербное (wierzbowa) воскресенье.
Этот день связывают с библейной историей о вхождении Иисуса в Иерусалим, когда толпа приветствовала его пальмовыми ветвями. В Польше его празднуют в воскресенье, предшествующее Пасхе. В 2019 году праздник припадает на 14 апреля.
Koszyczek wielkanocny - пасхальная корзинка.
Święconka - (от пол. święcić - освящать) то, что вкладывается в пасхальную корзину и освящается в костеле.
В пасхальной корзинке должны быть следующие элементы:
Baranek - овечка.
Символ агнца божьего
Jajko - яйцо.
Символ победы жизни над смертью
Chleb - хлеб.
В понимании христианства - это тело Иисуса Христа
Kiełbasa i wędlina - колбаса и колбасные изделия.
Символизирует достаток и плодородие
Woda - вода.
Для поляков это знак приготовления к новой жизни.
Sól - соль.
Символ очищения.
Ciasto - выпечка.
Метафора человеческих навыков и совершенства.
Chrzan - хрон.
Знак физической силы и мощи.
Символ агнца божьего
Jajko - яйцо.
Символ победы жизни над смертью
Chleb - хлеб.
В понимании христианства - это тело Иисуса Христа
Kiełbasa i wędlina - колбаса и колбасные изделия.
Символизирует достаток и плодородие
Woda - вода.
Для поляков это знак приготовления к новой жизни.
Sól - соль.
Символ очищения.
Ciasto - выпечка.
Метафора человеческих навыков и совершенства.
Chrzan - хрон.
Знак физической силы и мощи.
Пасхальную корзинку украшают:
Wstążka - лента.
Bukszpan - самшит.
Chusteczka - салфетка.
Potrawy wielkanocne - пасхальные блюда.
Bukszpan - самшит.
Chusteczka - салфетка.
Potrawy wielkanocne - пасхальные блюда.
Любимые польские блюда на пасху это:
Biała kiełbasa surowa (na gorąco albo nie) - белые колбаски (горячие либо холодные).
Żurek lub zupa chrzanowa - журек (традиционный полський суп) или суп с хреном.
Wędzonka (kiełbasa, schab albo szynka) - копчености (колбаса, корейка или шинка).
Pasztet - паштет.
Zimne nóżki, czyli kurczak w galarecie - холодные ножки, или заливное из курицы.
Roladki drobiowe z jajkiem w środku - куриные рулетики с яйцом.
Żurek lub zupa chrzanowa - журек (традиционный полський суп) или суп с хреном.
Wędzonka (kiełbasa, schab albo szynka) - копчености (колбаса, корейка или шинка).
Pasztet - паштет.
Zimne nóżki, czyli kurczak w galarecie - холодные ножки, или заливное из курицы.
Roladki drobiowe z jajkiem w środku - куриные рулетики с яйцом.
Виды выпечки на пасху:
Babka wielkanocna - пасхальная бабка.
Очень похожа на нашу традиционную паску из дрожжевого теста, но без белого сахарного верна и декорированная на польский манер
Wieniec drożdżowy - завитушка на дрождях.
Keks z bakaliami - кекс с орехами и изюмом.
Mazurek - мазурек (традиционный польский сладкий пирог).
Sernika - творожник.
Makowiec - пирог с маком.
Pascha - пасха из сырого творога, с изюмом и орехами.
Miodownik - медовик.
Śmingus-dyngus - так называется понедельник, следующий за пасхальным воскресеньем.
В современной Польше в этот день дети (а иногда и взрослые) поливают друг друга из водяных пистолетов. В Украине тоже существует аналогичная традиция, известная под названием “мокрый понедельник” или “поливальный понедельник”.
Очень похожа на нашу традиционную паску из дрожжевого теста, но без белого сахарного верна и декорированная на польский манер
Wieniec drożdżowy - завитушка на дрождях.
Keks z bakaliami - кекс с орехами и изюмом.
Mazurek - мазурек (традиционный польский сладкий пирог).
Sernika - творожник.
Makowiec - пирог с маком.
Pascha - пасха из сырого творога, с изюмом и орехами.
Miodownik - медовик.
Śmingus-dyngus - так называется понедельник, следующий за пасхальным воскресеньем.
В современной Польше в этот день дети (а иногда и взрослые) поливают друг друга из водяных пистолетов. В Украине тоже существует аналогичная традиция, известная под названием “мокрый понедельник” или “поливальный понедельник”.
Рекордний попит на працівників у Польщі
